Перезвонить Вам?
Расскажем, почему работать с нами выгодно и сделаем скидку на первую поставку
Терминология морских перевозок утверждена в International Commercial Terms, INCOTERMS (Инкотермc) – сборнике международных торговых терминов, изданном Международной торговой палатой. В словаре приводятся термины по базисным условиям поставок, касающиеся перевозочного процесса, оформления поставок.
Ниже приведены основные термины, используемые в морских перевозках.
При выборе маршрута следования морем особое внимание стоит обратить на транзитное время – срок доставки контейнера (груза), который исчисляется с момента погрузки на судно до момента выгрузки в порту назначения. Транзитное время определяется линейным расписанием конкретной судоходной линии (ZIM, MAERSK, HPL).
Букировка — бронирование агентом всей или части грузовместимости судна.
Букинг – морской ордер, который подтверждает право экспедитора рассчитывать на место на судне для своего контейнера, в нем указываются полные данные об отправке и финально подтверждается дата погрузки.
Фрахт – провозная плата, уплачиваемая за транспортировку грузов или использование судна. Уплачивается перевозчику отправителем груза или фрахтователем. Размер фрахта устанавливается соглашением сторон.
Коносамент – это официальный документ, который используется во внешней торговле и выдается перевозчиком владельцу груза после его доставки и удостоверяет право собственности на груз.
Драфт коносамента – это проект (черновик) коносамента, который готовится перед погрузкой товара на борт.
Термины, которые содержит коносамент:
Shipper – отправитель (поставщик) груза по коносаменту;
Consignee — получатель груза по коносаменту;
Notify party — сторона, которую перевозчик должен уведомить о прибытии груза (по коносаменту). Им бывает сам получатель, экспедитор или другой представитель получателя в порту;
Loading — погрузка;
Unloading – разгрузочные работы;
Discharging — выгрузка;
Feeder – морская линия местного сообщения для перевозки контейнера или негабаритного груза на небольшое расстояние или доставки контейнеров от/до порта погрузки на океанский корабль.
NVOCC (Non-Vessel Operating Common Carrier) – морской перевозчик, выдающий коносамент на перевозку товаров судами, которыми он не владеет и не управляет. Статус NVOCC законодательно определен только в двух странах: США и КНР. Суть NVOCC – это перевозка «от двери до двери». Предлагая одну цену за всю перевозку, NVOCC несет полную ответственность за транспортировку. В таком случае NVOCC выставляет интермодальный коносамент, общепризнанный как коносамент морской линии.
TEU (Twentyfoot Equivalent Unit) — единица измерения груза, равная объему одного 20-футового контейнера. Один 40-футовый контейнер = 2TEU. Единица дает понимание о контейнеровместимости подвижного состава и складов.
Условия перевозки
Базисные условия поставки фиксируются в договоре и определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товара. Также они устанавливают момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара с продавца на покупателя.
Возможны следующие условия перевозки:
EXW — Ex Works (с места работы, самовывоз) — термин Инкотермс. Ответственность продавца заканчивается при передаче товара покупателю или нанятому им перевозчику в помещении продавца (складе, магазине и пр.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспорт;покупатель несет все расходы по вывозу товара со склада, перевозке, таможенному оформлению и т. д.
FOB – Free on Board (франко борт, буквально — бесплатно на борт судна) — международный торговый термин Инкотермс. Продавец обязан доставить товар в порт и погрузить на указанное покупателем судно; расходы по доставке товара на борт судна ложатся на продавца. В некоторых портах при поставках на условиях ФОБ расходы по погрузке несет покупатель. Риск случайной гибели имущества или его повреждения возлагается на продавца — до момента пересечения товаром борта судна, и на покупателя — с указанного момента. Как правило, право собственности на товар переходит от продавца к покупателю одновременно с переходом риска;
FCA — Free Carrier (Франко-перевозчик) — торговый термин Инкотермс, означающий, что продавец выполняет свои обязательства по поставке, когда поставляет товар, очищенный от пошлин на экспорт, перевозчику, назначенному покупателем, в указанном месте. Указанное место поставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в таком месте. Если поставка происходит в помещениях продавца, то продавец несет ответственность за отгрузку. Если поставка происходит в любом другом месте, то продавец не несет ответственности за отгрузку.
CFR — cost and freight (стоимость и фрахт) — условия поставки, когда продавец оплачивает доставку товара в порт, погрузку и фрахт судна, а также обеспечивает прохождение таможенных процедур при экспорте товара (в т.ч. оплачивает пошлины). Покупатель оплачивает страховку товара. Риск потери или повреждения, а также дополнительные расходы после перехода товара через поручни судна переходит на покупателя.
CIF — Cost, Insurance and Freight (стоимость, страхование и фрахт) — условия поставки, во многом похожие с CFR. Дополнительно к ответственности по условиям поставки CFR, продавец для условий CIF должен получить страховой полис допускающий передачу для покрытия рисков, связанных с доставкой груза, страховыми компаниями. Ответственность продавца за товар заканчивается, когда товар был доставлен морскому перевозчику или был погружен на борт судна, в зависимости от условий контракта;
CIP — Carriage and Insurance Paid to (фрахт/перевозка и страхование оплачены до) — термин означает, что продавец доставит товар названному перевозчику. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, связанные с перевозкой товара до названного пункта назначения. Ответственность продавца заканчивается после доставки им товара перевозчику, который был указан покупателем. Покупатель несет все риски и любые дополнительные расходы, произошедшие после того, как товар был доставлен.
CPT — Carriage Paid To (Фрахт/перевозка оплачены до) — условия, при которых продавец несет расходы по фрахту и перевозке к пункту назначения. Покупатель оплачивает страхование груза. Риски переходят в момент доставки груза первому перевозчику.
DDP — Delivered, Duty Paid (доставлено, пошлина оплачена) — условия, когда ответственность продавца заканчивается после того, как товар доставлен в указанное место в стране покупателя. Все риски, расходы по доставке груза, ответственность за порчу и потерю товара, включая пошлины и прочие выплаты, выплачиваемые при импорте, до этого момента несет продавец. Также он несет ответственность за таможенную очистку; могут быть добавлены положения, освобождающие продавца от оплаты отдельных дополнительных формальностей.
Расскажем, почему работать с нами выгодно и сделаем скидку на первую поставку